教育平台

详细信息

您当前位置为:首页 > 教育名言 > 文章

出国千万要慎用的8个英文单词!

来源:本站 发布时间:2019-05-17

神秘内容Loading...Pants在英国,如果你和人家说你要去买pants(美式英语中意为长裤),那意思是你要买内裤。

如果你要买的是牛仔裤或卡其裤,你应该用trousers这个词。 避免使用的国家:英国、爱尔兰Fanny你有fannypack(美式英语中意为腰包)吗?在大多数英语国家,腰包更多地被称作bumbags,因为fanny是对女性私处的俚语说法(没错,我们说的不是臀部)。

所以也千万不要对别人说:别懒了,抬起fanny干活吧!避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非Pissed在美国,我们生气时会说getpissedoff,但是英国人和爱尔兰人如果说pissed,意思是烂醉如泥。

不过takingthepiss意思是取笑,而不是喝醉。 避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰Bangs如果你在英国炫耀自己的新bangs(刘海),恐怕不少人会向你投去怪怪的眼神。

在那里刘海被叫做fringe而不是bangs。

在美国以外的地方,bangs是一种粗俗的俚语说法。 避免使用的国家:北美以外的任何国家Knob美国人听到knob这个词想到的是门把手。

但是在澳大利亚和英国等其他国家,knob的意思要黄得多。 在那里国家,knob指的是男子生殖器的一部分。 现在你知道别人叫你knobhead你应该是什么反应了吧。

避免使用的国家:英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、南非Root美国人用rootaround来指寻找失物,但澳大利亚人和新西兰人用这个词组指代发生性关系。 AvoidUsingIn:Australia,NewZealand避免使用的国家:澳大利亚、新西兰Pull如果在英国某人昨晚pulled,他们很可能不是在说肌肉拉伤或是把什么东西拉开,而是指外出时成功钓到某人。 同样,goingonthepull意思是某人为了猎艳而出动。 避免使用的国家:英国、爱尔兰Bugger在美国,如果你亲切地叫你的孩子或宠物littlebugger(小家伙),到其他讲英语的国家可千万别这么说。 在大多数其他英语国家,如加拿大和澳大利亚,bugger都是骂人的话,相当于fuck。

产品分类

教育平台首页
CONTACT US

高性能泡沫玻璃
无污染泡沫玻璃
改性泡沫玻璃应用
教育平台IOS
正品泡沫玻璃
优异改性泡沫玻璃
墙体岩棉板